SÉBASTIEN DEBLOOS’ EMOTIONS AND SOUND!

By likemindblog

DEBLOOS SEBASTIEN.jpg c

 

SÉBASTIEN DEBLOOS, talented musician, generous heart, sensitive soul speaks highly of his experience in Africa.  Sébastien says:  “Michele is asking me to talk to you about my career, I prefer sharing with you my experience in Cameroun where I presented a show with Georges SEBA and the Paris Gospel Choir George really wanted us to discover AMVAM, his village.  When we got there, the whole village was celebrating,  women were dancing and children kept the beat by playing on hollow wood logs.

Three young children were playing and I frankly couldn’t figure out what they were doing.  That’s when I realized I didn’t really know much about music!  

Michele me demande de vous présenter mon parcours, je préfère vous partager une expérience vécu au Cameroun où je me suis produit avec Georges SEBA et le Choeur Gospel de Paris. Georges avait à coeur de nous faire découvrir son village, AMVAM. A notre arrivée, le village était en fête, des femmes dansaient et des enfants les accompagnaient en tapant sur des rondins de bois vidés. Ces 3 jeunes enfants jouaient et je ne comprenais rien à ce qu’ils faisaient. A ce moment là je me suis rendu compte que je ne connaissais pas grand chose à la musique.

Sébastien, thank you so much for participating in this project.   I understand also that your brother Clément has had a very serious accident and needs our support.   I ask all our readers to please visit this link and be generous.

http://www.facebook.com/pages/Unis-pour-Cl%C3%A9ment/282367178480496

Let us get on with your article  as I’m sure your readers are anxious to meet you!

No. 1)  What is music to and for you?DEBOOS, SEBASTIEN 2

As in any artistic discipline, music allows me to escape, to get away from it all!  Music is the best of psychologist: it allows liberation without contradiction.  On stage, I always try to offer the audience escape and emotions.  In the past, I sometimes arrived on stage feeling broken inside but, once there, I rose to the occasion, just thinking of the moment the public and I were going to share.

At the end of each show, I like to mix with the public to get their honest opinion.  I remember a person once telling me : «I didn’t know you at all, even if I come here two, three times a week to hear groups.  But I can tell you just one thing that kind of sums up everything about your show, you got to me right at the start of your show and took me all the way with you.»  Now isn’t that the nicest compliment someone can offer an artist!

No. 1) Qu’est-ce que la musique pour vous? (en général et personnellement)

Comme toutes disciplines artistiques, la musique me permet de m’évader, de lâcher prise.  Elle est mon meilleur psychologue: comme lui, elle me permet de me libérer sans jamais me contredire.  Sur scène, j’essaie toujours d’apporter au public Evasion et Emotions. Il m’est arrivé de monter sur scène brisé mais une fois sur scène, je rebondis et ne pense qu’au public et au moment qu’on va partager ensemble.

Comme à la fin de chacune de mes prestations, je vais à la rencontre du public pour avoir un avis critique. J’ai le souvenir d’une personne me disant :”je ne vous connaissais pas du tout, je viens ici deux à trois fois par semaines pour écouter des formations de swing. Je vais vous dire juste une chose qui résumera tout de votre prestation, vous m’avez pris avec vous dès le début du concert et vous m’avez emporté avec vous.” N’est-ce pas le plus beau compliment qu’on puisse faire à un artiste?

No. 2)  What inspires you?

I want to answer simply, life … We talk like we are and therefore we produce what we are. We can cheat, of course, but it becomes quite apparent to the public.  Sometimes in a set, I’ll replace a light-hearted piece by one filled with melancholy just so not to betray the DEBLOOS SEBASTIEN 4moment’s feeling.
My inspiration is mundane and simple, for example a look in someone’s eyes I’ll cross on  the street, a conflict with someone I love.
I draw much inspiration in countries that I love, especially African countries.
I had the honour to produce shows  and even spend some time there.  This childhood dream really allowed me to identify with the Gabonese culture.
What struck me over there is the simplicity and richness of heart of the Gabonese … a heck of a life lesson as you can well imagine.
Since this voyage, I nor my music have never been the same …

Love inspires me in great part. In this regard, I have placed my love in God and I have composed a great deal since.  He is my source, my guide.

No. 2) Qu’est-ce qui vous inspire?

J’ai envie de te répondre, la vie …  Nous parlons comme nous sommes et donc nous produisons ce que nous sommes. On peut tricher, bien sûr, mais le public s’en rend vite compte.  Il m’est arrivé dans un set de remplacer des morceaux joyeux par des morceaux plus  mélancoliques par exemple pour, justement, ne pas tricher sur le moment.

Mon inspiration est banale, un regard que je vais croiser dans la rue, une déchirure avec une personne que j’aime.  Je puise beaucoup mon inspiration dans les pays que j’aime et surtout les pays africains.

J’ai eu l’honneur de me produire et même d’y vivre quelques temps. Ce rêve d’enfant ma permis de vraiment m’identifier à la culture du Gabon.  Ce qui m’a frappé là bas c’est la simplicité et la richesse de coeur des Gabonais… une sacrée leçon de vie comme tu peux l’imaginer.  Après ce voyage je n’ai plus été le même et ma musique non plus …

L’amour m’inspire beaucoup. Pour ma part, j’ai placé mon amour en Dieu et je compose énormément depuis.  Il est ma source et mon guide.

No. 3)  When you are playing, composing, where does it take you? Where does your mind (spirit) travel?

In my opinion, an artist expresses his personality; mine is to be true, so I invest myself  one hundred percent during a performance. I immerse myself where I want to take the public.  I like playing as a duo or trio, preferably acoustic versions if possible. Besides, I have the honour of playing regularly with a “poet drummer” as I call him. He is not just a musicianSebastien Debloos b with technique and experience, he is above all someone who gives everything he has from his heart.  Such a kind of artist, with whom I share the stage, can take me even further.

No. 3) Lorsque vous jouez, composez, où est-ce que cela vous amène, c’est-à-dire où voyage votre esprit?

A mon sens, un artiste exprime sa personnalité, la mienne est d’être vrai, je me donne donc à cent pour cent lors d’une prestation. Je me plonge là où je veux emmener le public.  J’aime jouer en duo ou trio, dans des versions accoustiques si possible. D’ailleurs, j’ai l’honneur de jouer régulièrement avec un “batteur poète” comme j’aime l’appeller. Ce n’est pas juste un musicien avec une technique et une grande expérience, c’est avant tout une personne qui donne tout ce qu’elle a avec son coeur.

Ce genre d’artiste avec qui je partage la scène peut donc m’emmener encore plus loin.

No. 4)  Do you think music, visual arts and health are related and if so, how do you see that?

Without a doubt, some people have sports, others have theatre, I have music.  It has picked me up when I was down.  Without music, I wouldn’t be much today.

No. 4) Croyez-vous que la musique, les arts visuels et la santé sont reliés et si oui,  comment voyez-vous ça?

Sans aucun doute, certaines personnes ont le sport, le théâtre, moi j’ai la musique, elle m’a relevé dans des moments de faiblesses. Sans elle je ne serais pas grand chose aujourd’hui.

No. 5)  How do you feel when you are  playing? 

When I’m on stage, I free my emotions and transmit them to the public.  I allow myself on stage what I forbid myself in life: to be guided by my emotions.

DEBLOOS SEBASTIEN 3No. 5) Lorsque vous êtes en train de jouer, comment vous sentez-vous?

Lorsque je suis sur scène je me libère de mes émotions pour les transmettre au public, je m’autorise sur scène ce que je m’interdit dans la vie: trop me laisser guider par mes émotions.

No. 6) When do you do your best work?

I can be very productive under stress but, as many artists, I need calm and solitude. Night-time offers me such a setting.

No. 6) Quand faites-vous votre meilleur travail?

Je suis très productif dans l’urgence mais comme beaucoup d’artistes, j’ai besoin de calme et de solitude. La nuit m’offre ce cadre.

No. 7) Do you identify with your music and if so, on what level?

As I mentioned previously, we speak as we are and we produce what we are.  I’m often told that a certain fragility perspires through in my music, so more and more, I compose soft musical ambiances.

No. 7) Est-ce que vous vous identifiez à votre musique et si oui, à quel niveau?Sebastien Debloos a

Comme je dis plus haut, nous parlons comme nous sommes et donc nous produisons ce que nous sommes.  On me fait souvent remarqué que ma musique laisse paraître une certaine fragilité, de plus en plus je compose des ambiances feutrées.

No. 8:   Does music, playing, help you connect with your higher self, whatever that may be for you?

For some time now, I no longer walk alone.  I have invested my love in a single being who works a lot for my life as an artist and as a man. I am just following what he has planned for me. On several occasions he made me feel his presence and action: het is my shepherd.  I have this “spiritual wifi” which allows me to be in touch. Therefore I can not speak of “my higher self” but rather of  ”We”.

No. 8:    Est-ce que la musique, ou jouer vous aide à prendre contact avec votre “Je” supérieur, quoi que cela puisse être pour vous?

Depuis quelques temps, je ne marche plus seule, j’ai placé mon amour en une seule personne qui oeuvre beaucoup pour ma vie d’artiste et ma vie d’homme. Je ne suis qu’un simple exécutant de ce qu’il à prévu pour moi. A plusieurs reprises il ma démontré sa présence et son action: il est mon berger.

J’ai ce “wifi spirituel” qui me permet de rester à son écoute. Je ne peux donc parler de “Je” supérieur mais de “Nous”.

Sebastien Debloos dNo.9) What is jazz for you?

Jazz is the music of freedom: we have a harmonic framework , a rhythmic framework , but can transgress these without anyone pointing a finger. A jazz musician must love adventure and taking a risk, otherwise he tires very quickly of this music (cool).

No. 9) Qu’est-ce que le jazz pour vous?

Le jazz est une musique de liberté, nous avons un cadre harmonique, rythmique, mais nous ne sommes pas pointés du doigt si nous en sortons. Un musicien de jazz doit aimer l’aventure et le risque sinon il se lasse très vite de cette musique (cool).

Sébastien, merci, thank you for having opened your heart so generously.  Until we meet again, be blessed!

TO THE READER :

You are invited to hear more of Sébastien’s music via his link below.  ENJOY!

http://www.myspace.com/sbastiendebloos

http://youtu.be/8XKZ_q752sY

http://www.youtube.com/watch?v=yBiFhEGvmXw

 Mail this post
Be Sociable, Share!
Filed in: MUSIC • Friday, January 13th, 2012
 

Leave a Comment

CommentLuv badge


About

My name is Michele Andree. I am an artist, I paint musicians in action. I think I’m a musician at heart, my instrument being… a brush, so I play…brush and I paint… music.
I love jazz. I call it freedom music. It promotes special values. I love intelligent people and good conversations.

Some people ask me how music relates to art. Personally I find they go hand in hand. Music is what turns me on to painting. It makes me see colours