PATRICK LARRIVÉE’S OWN BRAND OF MUSIC!

By likemindblog

PATRICK-LARRIVEE-home page-

 PATRICK LARRIVÉE’s  keen sense of observation since childhood led him to a strong interest in art.  “In grade school, says Patrick,  my performance in visual art classes was excellent and my work was often awarded honourable mentions if many contests.”

In 1988, emerging from the field of architecture, Patrick Larrivée  begins to pursue his passion more intensively.   Inspired by music, his artwork arouses the senses since 2009. His energy is an integral element of his art, creating an atmosphere of interacting colors.

Patrick is now a full time artist.  Within the frame of the Mascouche Paint Festival, he’s also taught children.  He admits that his new direction was influenced by prizes he won in 2008 and 2010 at this same festival.

Dès mon jeune âge, j’avais le sens de l’observation pour m’éveiller vers l’art. À la petite école mes performances dans les cours d’art plastique étaient très élevées.  Souvent, il m’arrivait d’avoir des mentions d’honneur pour certains travaux de concours.

En 1988, Patrick Larrivée, issu du domaine de l’architecture, a commencé à s’adonner à sa passion de façon plus intensive.  Inspiré par la musique, il présente, depuis 2009,  ses créations de peinture qui animent les sens. Son énergie devient un élément qui compose son art dans une atmosphère de couleur en interaction.

Depuis 2011, il pratique son art à temps plein et il a enseigné même à des enfants de la région628 L'INTRIGANTE LAURENCE 24 X 24 AMS11 dans le cadre du programme de cours du Festival de peinture à Mascouche. Il avoue d’ailleurs que cet élan nouveau dans son coup de pinceau lui vient des prix qu’il a remporté lors de cet événement, soit un en 2008 et l’autre en 2010.

Patrick, thank you, merci, and welcome.  We share a common passion: art and music.  I sincerely appreciate your participating in this project and answering my questions so generously.  So shall we begin:

No.1) what is art for you?

Above all, art is a matter of perception.  Consider a simple brush; it has its own shape with a color according to its place and time where it is located. Each of us sees it differently obligatorily. The most striking example is when someone gives drawing lessons to young children with the same subject to be drawn, from  a different angle of view, sometimes the drawing object has no resemblance like the others. The play of shadow and light also explains why each drawing has a unique interpretation.

This result is affected by multiple factors, like historical events, collective phenomena, personal situations or expressive patterns. This allows the artist to interact and evolve. Only the imagination of ??each individual do with his five senses, emotions and intellect, determine the aesthetic purpose of an object being simple or complex.  Therefore, according to the ritual functions, symbolic, educational or decoration of an object, the art will always expresses a personal vision of a momentary status.   

734 ARIANE ll 24'' X 36'' ACRYLIQUE NE11No.1)  Qu’est-ce que l’art pour vous?

Avant tout, l’art est une question de perception !  Prenons un simple pinceau, il a une forme à lui avec une couleur qui lui est propre selon son lieu et le temps où il se situe. Il est obligatoirement vu différemment par chacun de nous. L’exemple le plus frappant est lorsque l’on donne des cours de dessin aux jeunes enfants, avec le même sujet à dessiner, d’un angle de vue différent, ceci fait que parfois l’objet dessiné ne ressemble en rien aux autres. Le jeu d’ombre et de lumière explique aussi pourquoi chaque dessin a une interprétation unique.

Ce résultat est affecté par de multiples facteurs, tels que des événements historiques, des phénomènes collectifs, des situations personnelles ou des tendances expressives, ceci permet à l’artiste d’interagir et d’évoluer.  Seule l’imagination que fait chaque individu de ses cinq sens, de ses émotions et de son intellect, détermine la vocation esthétique de l’objet qu’elle soit simple ou complexe.  Donc, selon les fonctions rituelles, symboliques, d’enseignement ou de décoration d’un objet, l’art exprimera toujours une vision personnelle d’un état momentané.

No.2) What inspires you?

My inspiration of today is my evolution from yesterday! Let me explain. Very young, I was sculpting, drawing and reproducing what I saw. Shapes, colors and especially the play of shadow and light have always fascinated me. Perceive an object and recreate it in its original form offered me a sense of accomplishment from the inside, a kind of personal challenge to stimulate my self esteem. I started to feel that sentiment from school age during my plastic arts classes and  it permitted me to distinguish myself of the other students.

Later, having obtained a technique in architecture,  this new art allowed me to further expand my horizon of creation. From the line of a pencil to watercolor yield to an architectural finish product and the possibilities of inspiration from a multitude of objects was increasing my ability to specify this inspiration.

Today, my inspiration is fueled by musical art. Being a musician is an unreachable dream for now. So, whenever I meet musicians during a sound test backstage, I learn from them. They give me details of their instruments, why this guitar instead of another. All this, in order to know better the domain and to precise my work. When a vio699 DESROSBY 24'' X 36'' ACRYLIQUE AT11linist says:” hey! Pat you’ve painted my violin like the way I play it. ”Or” I can hear the sound of my guitar!!!” It encourages me to offer even more.

With social media, direct contact with my subjects arouses a lot of enthusiasm in me. I get comments full of kindness which more than often are seen by other musicians. I love having this kind of challenge of spontaneous inspiration. This closely resembles my artistic work full of energy and spontaneity.

My first inspiration was a violinist. She has colored the inside of me during my research on her profile. Her femininity, her involvement in the field of music and especially the intimacy with her violin was the main source of my inspiration. A picture worth a thousand words, but a look free of a thousand emotions. With the intensity of her gaze directly on the violin, the ecstasy was at its height. Her violin bow waltz on the strings to the rhythm of a melody that pervades her soul. Of her gestures emanate a delicacy full of energy.

Also, set the tempo, while creating the movement is my way of communication. I add boldness while painting the upcoming artists. They are the essence of our culture by giving us the best of themselves. Unfortunately, too often in the shadows, at my way, I try to add a bit of light!

So, the inspiration, the result, mixes thereby the spontaneity and energy. Imbue of movement, the piece is colored and explosive. No doubt that the music I listen while painting is there for something, especially since in many cases it’s my subject.

No. 2)  Qu’est-ce qui vous inspire?

Mon inspiration d’aujourd’hui est mon évolution d’hier ! Je m’explique. Tout jeune, je sculptais, dessinais et reproduisais ce que je voyais. Les formes, les couleurs et surtout le jeu d’ombre et de lumière m’ont toujours fasciné. Percevoir un objet et le recréer dans sa forme originale m’offrait un sentiment d’accomplissement intérieur. Une sorte de défi personnel pour stimuler mon estime. Ce sentiment fût ressenti dès l’âge scolaire avec les arts plastique qui m’ont permis de me démarquer des autres élèves.

761 ANGEL HARPIST 30'' X 48'' JR12Plus tard, avec l’obtention d’une technique en architecture, ce nouvel art me permis d’élargir davantage mon horizon de création. Passant de la ligne du crayon de plomb à l’aquarelle pour un rendu architectural, les possibilités de m’inspirer de multitudes d’objets accroissaient ma capacité de préciser mon inspiration.

Aujourd’hui, mon inspiration est l’alimenté par de l’art musical. Être musicien est un rêve pour l’instant intouchable. Alors, à chaque fois que je rencontre un musicien lors d’un test de son, j’en apprends sur eux. Ils me donnent des précisions sur leurs instruments, le pourquoi de cette guitare par rapport à une autre. Tout cela, dans le but de connaitre le domaine et de préciser mon œuvre. Quand une violoniste me dit : ‘’aye Pat t’a peint mon violon pareil comme je le joue.‘’ Ou ‘’J’entends le son de ma guitare !!!’’ Cela m’encourage à offrir encore plus.

Avec les médias sociaux, le contact direct avec mes sujets me suscite beaucoup d’enthousiasme. Je reçois des commentaires remplient de gentillesse qui bien souvent, sont vus par d’autres musiciens. J’adore avoir ce genre de défi d’inspiration spontané. Ceci ressemble étroitement à mon œuvre artistique remplie d’énergie et de spontanéité.

Ma première inspiration fut une violoniste. Elle a coloré mon intérieur lors de ma recherche sur son profil. Sa féminité, son implication dans le domaine de la musique et surtout l’intimité avec son violon sont la source principale de mon inspiration. Une image peut valoir mille mots, toutefois un regard dégage mille émotions. Avec l’intensité de son regard directement sur le violon, l’extase est à son comble. Son arche valse sur les cordes au rythme d’une mélodie qui envahit son être. De sa gestuelle émane une délicatesse remplie d’énergie.

De plus, fixer le tempo, tout en créant du mouvement est mon mode de communication. J’additionne l’audace en peignant des artistes de la relève.  Ils sont l’essence même de notre culture en nous donnant le meilleur d’eux même. Malheureusement, trop souvent dans l’ombre, à ma façon, j’essaye d’y mettre un peu de lumière !!!

Donc, l’inspiration, le résultat, mélange ainsi la spontan722 FABIENNE 36'' x 40'' ACRYLIQUE OE11éité et l’énergie. Empreinte de mouvement, l’œuvre est colorée et explosive. Sans doute que la musique que j’écoute en peignant y est-elle pour quelque chose, surtout que  bien souvent c’est celle de mon sujet.

No.3)  When you paint, you create, where does it lead you? Where does your mind travel?

Having musician friends gives me the opportunity to receive invitations to their shows, which gives me a direct link with the artist. As I compose, I can listen to the cd of the artist and imagine him beside me. The vibration of his instrument influences my moves, my conception, my work and my vision of the musician. As if, through his music, this energy was the essence of the work itself.
A state of grace settles down, time stops, my brushes become drumsticks!
I’m one of them on the stage performing music my way!

No. 3)  Lorsque vous peignez, créez, où cela vous conduit-il?  Où voyage votre esprit?

Le fait d’avoir des amis musiciens me donne l’opportunité de recevoir des invitations à leur spectacle, ce qui me donne un lien direct avec l’artiste. Lors de ma composition, je peux écouter le cd de l’artiste et l’imaginer à mes côtés. La vibration de son instrument influence ma gestuelle, ma conception, mon œuvre et ma vision du musicien. Comme si, par sa musique, cette énergie était l’essence même de l’œuvre.

Un état de grâce s’installe, le temps s’arrête, mes pinceaux deviennent des baguettes !!!  Je suis parmi eux sur la scène exécutant de la musique à ma façon !!!

No.4)  Do you feel  that painting, music and health are somehow related? If so, how?

The ecstasy and happiness I get from my relationship with painting and music reduce the stress of everyday life and daily hassles that make us sometimes sullen. This, thereby, increases the positive energy. So I think that yes, it can have beneficial effects on our overall health.

766 GAB ROCK'ON 36'' X 60'' AJR12No. 4)  Croyez-vous que la peinture, la musique et la santé sont reliées et si oui, comment?

L’extase et le bonheur que me procure ma relation avec la peinture et la musique diminuent le stress de la vie courante et les tracas quotidien qui nous rendent quelques fois maussade. Ce qui, par le fait même, augmente l’énergie positive. Alors, je crois bien que oui, ça peut avoir des effets bénéfiques sur notre santé générale.

No.5)  How do you feel when you paint?

Possibly like all artists, free! This temporary liberation takes us to another world. No doubt, the most beautiful world we can find. Take the time to discover ourselves is the best thing we can undertake. A journey filled with emotion of any kind that operates our self-portrait!

No. 5)  Comment vous sentez-vous lorsque vous peignez?

Possiblement comme tous les artistes, libre !!! Cette libération momentanée nous transporte vers un autre monde. Sans doute, le plus bel univers que l’on peut trouver. Prendre le temps de se découvrir est la meilleure chose que l’on puisse entreprendre. Un voyage rempli d’émotion de toutes sortes qui exploite notre autoportrait !

No.6)  Do you identify with your subject and if so, at what level?

The research I do on my subjects, the shows I see and all the little details that I can learn on them, force me to fade myself a little in them. My works that has aroused the greatest number of comments are proportionally related with my research and my involvement on the subject. The more I feel the subject, the more the impulses of my brushes embrace the identity of my subject.

No. 6)  Est-ce que vous vous identifiez à votre sujet et si oui, à quel niveau?

Les recherches que je fais sur mes sujets, les shows que je vois d’eux et tous les petits détails que je peux apprendre sur eux, m’obligent à me fondre un peu dans leur peau. Mes œuvres qui ont suscités le plus grand nombre de commentaires sont proportionnellement liés avec mes recherches et mon implication sur le sujet. Plus je ressens le sujet, plus les élans de mes pinceaux épousent l’identité de mon sujet.

No. 7)  Under what conditions do you work best?720 L'HARMONICISTE 24'' X 36'' ACRYLIQUE OE11

Above all, my studio is ideal for me to work.  I’m in no in a hurry when I paint and the size of my painting is not an issue.  My studio being 4 seasons and the fact it is separated from the house allows me to listen to music at whatever volume I like.  In other words, I am king of my castle!!!

No. 7)  Dans quelles conditions travaillez-vous le mieux?

Les conditions de travail sont idéal pour moi quand je travail dans mon atelier. Je ne suis pas pressé de peindre et le format de mon œuvre n’est pas limité. L’atelier est 4 saisons détaché de la maison. Donc, je peux écouter la musique que je veux avec l’intensité désirée. Bref, je suis le maître des lieux !!!

No. 8) Does painting help you connect with your ‘higher self’ whatever that is for you?

I would say yes as the artist in me as well as myself as both evolve with each painting I create because each one is also a technical challenge to achieve one that is different and more alive in a few strokes. 

No. 8)  Croyez-vous que peindre vous donne accès à votre “Je” supérieur, quoi que cela puisse être pour vous?

Oui, mon moi artiste et personnel s’élève tranquillement avec une évolution qui s’élève au fur et à mesure que je crée des œuvres. Car, chaque œuvre est un défi technique pour en avoir une différente et plus vivante en quelques traits.

No. 9)  How do you feel about creativity in the school system?

Creativity is essential in a child’s development.  It is a necessary tool for self-esteem.  It opens  an interior dimension which is the starting point towards the infinitely great.  This zone is the only thing we possess in its entirety.  Creativity is the key that unlocks all doors!

726 ELAINE 36'' X 36'' ACRYLIQUE OE11No. 9)  Que pensez-vous de la créativité dans le système scolaire?

La créativité est essentielle pour le développement de l’enfant.  C’est un outil nécessaire pour l’estime de soi..Elle ouvre une dimension intérieure qui est le point de départ vers l’infiniment grand !!! Cette zone est la seule chose que nous possédons en entier. La créativité est la clef de toutes les portes !!!

No. 10)  In your opinion, what could be a simple solution to improve creativity in the school system?

Have teachers that are involved themselves in the arts!!!

No. 10)  Selon vous, quelle serait une solution simple pour améliorer la créativité dans le système scolaire?

Avoir des professeurs qui s’impliquent dans les arts !!!

No. 11) What are you hoping to convey through your art?

For the moment, painting musicians allows me to sensitize people around me.  To help them discover the different types of music on the market.  To broaden upcoming artists’ exposure through my publications, my art shows or my symposiums.

 No. 11)  Que souhaitez-vous véhiculer par le biais de votre art?_DSC2106

Pour l’instant, peindre des artistes musiciens me permet de sensibiliser le monde autour de moi. De  faire découvrir les différents types de musique qu’il y a sur le marché. D’augmenter la visibilité des artistes de la relève par le biais de mes publications, mes expositions ou mes symposiums.

Again Patrick, thank you so much for sharing your thoughts and feelings so generously with us.  Until we work together again, keep well and be blessed!

TO THE READER :

You are cordially invited to visit Patrick’s links and see more of his wonderful art.  Your comments are always appreciated, thank you so much and enjoy!

http://www.patricklarrivee.com

http://www.facebook.com/patricklarrivee

 Mail this post
Be Sociable, Share!
Filed in: ART • Friday, January 27th, 2012

Comments

Wow! Perspective, perception, communication, illumination. Great article and works of art…enjoyed….

By Nicole Maloney on January 30th, 2012 at 11:29 pm

Très beaux! Le contraste des couleurs est
d’une vivacité éclatante et la luminosité
est superbe! Ce qui m’attire toujours le
plus dans une toile, c’est la lumière et
c’est clair qu’ici, c’est réussi!
Félicitations pour le beau travail!

Merci à Michèle pour l’article.
Très intéressant et apprécié!

 

Leave a Comment

CommentLuv badge


About

My name is Michele Andree. I am an artist, I paint musicians in action. I think I’m a musician at heart, my instrument being… a brush, so I play…brush and I paint… music.
I love jazz. I call it freedom music. It promotes special values. I love intelligent people and good conversations.

Some people ask me how music relates to art. Personally I find they go hand in hand. Music is what turns me on to painting. It makes me see colours