KATIA POULIN GENTLY TOUCHING SOULS!

By likemindblog

 Katia home page

 

Mountains and their valleys surround the house where I was born and where I grew up in fresh air, a small Irish village from witch I left at the age of eighteen. Stoneham saw me grow up, and now the city shapes me. Québec, city of my studies, teach me beauty, teach me art.

Le sillon des montagnes parcourt ma maison… où j’ai grandi, au grand air… petit village irlandais vert de souche que j’ai quitté à dix-huit ans. Stoneham m’a vu grandir et maintenant la cité me façonne. Québec… ville de mes études, enseigne-moi la beauté….. l’Art.

I have always possessed artistic abilities. As a young child, I enjoyed drawing characters with their distinct personality, sculpting in plasticine, making jewellery and inventing games. And also a sign language so as to communicate with my younger sister come night-time. To this day, she still remembers.

J’ai toujours eu des aptitudes artistiques. Jeune enfant, je m’amusais àKP5dessiner des personnages avec leur propre personnalité, à sculpter dans la plastisine, à faire des bijoux, à inventer des jeux… et une langue gestuelle pour pouvoir parler à ma petite sœur la nuit venue. Elle s’en souvient encore!

As a teenager, I pondered about my eventual career. All I knew is that I had to be in a creative field. So I chose the arts, without knowing where this would lead me. I had plenty of time to shed a tear. Already, I painted for myself, a few of my paintings hung in my apartment. Then, by chance, I had my first exhibition here in Québec city. I still remember the emotions. It is like baring one’s self, without the benefit of experience. Still, it was a magical moment and I sold all my paintings! At that moment, my life changed; I found myself in the universe of artists, creating, improvising, imagining. I felt in place.

Adolescente, je me suis considérablement questionnée sur ma carrière. Je devais être dans un domaine de création.  Alors, j’ai choisi les Arts… mais, ne sachant pas vers quoi cela me mènerait, j’ai eu le temps de verser quelques larmes. Je peignais déjà, pour moi personnellement… quelques toiles suspendues décoraient mon appartement.  Une occasion a passé, j’ai fait mon premier vernissage, ici à Québec… je me rappelle encore… de ces émotions. Vous savez, c’est un peu comme se mettre à nue…n’ayant pas l’expérience du métier!…Mais, ce fut une soirée inoubliable… et mes tableaux ce sont tous envolés !…..C’est à partir de ce moment que ma vie s’est transformée… je me suis retrouvée dans un univers d’artistes…à créer, improviser, imaginer…. je me sentais à ma place.

Katia 13As time goes by, art transforms and adapts to each generation. Today, the art market is more open to young creators and artists. The can express themselves in a personal and bold manner. This is what is expected, in respect to aesthetics. Younger artists demonstrate originality. Yet, we cannot forget the masters, our roots so to speak. Klimt’s sensual women, Modigliani’s stretched out bodies, Picasso’s geometric originality, Salvator Dali’s imagination, Frida Kahlo’s emotionalism, and all the impressionists…

In each their own way, I believe they all influenced my work and me. I admire them greatly. Just thinking about it, I would surely take a glass of Absinth, to their health of course. Most of all, I would simply like to move you, to touch you, hearth and soul, with subtlety and gentleness.

Au fil du temps l’art se transforme et s’adapte aux générations. Aujourd’hui, le marché de l’Art est plus ouvert aux jeunes créateurs. Ils peuvent s’exprimer personnellement et… audacieusement. C’est ce que l’on recherche…tout en respectant l’esthétique. L’originalité est au rendez-vous… et les artistes peintres rajeunissent. Mais, jamais nous n’oublierons les maîtres de la peinture… nos racines en quelque sorte.  Les sensuelles femmes, cornées de boutons d’or de Klimt, les corps allongés de Modigliani, l’originalité géométrique de Picasso, l’imaginaire de Salvador Dali, l’émotivitKatia 6 pé de Frida Kahlo et de tous ces impressionnistes…..  Je crois qu’ils ont tous exercé une influence sur moi, sur mon travail… chacun à leur façon. Car j’ai beaucoup d’admiration pour ces artistes. À bien y penser…, je prendrai bien un petit verre d’absinthe… à leur santé!  Moi… j’aimerais tout simplement réussir à vous émouvoir, vous rejoindre, à vous toucher le cœur et l’âme…. de le faire subtilement, tout en douceur.

Katia, thank you and welcome.  I’ve left your introduction as is because it is such a wonderful story.  You have much to share with us, so let’s get straight to it.

No. 1)  What is art to and for you? (generally and personally)

Art is a means of expression, a means by which one draws from imagination and asserts himself. Art is, foremost, creating, inventing, and innovating. It is imperative to let go and to believe, not only in self, but also in chance that, sometimes, is the true composer. Open-mindedness towards intuition can sometimes guide us. When creating, having a clear and precise idea of what we want to do seldom gives the expected imagined results. Often, our first idea is conventional…frame from which we must escape…to be free of preconceived ideas, to be flexible and open to the unforeseen. The ability to let go…A difficult challenge even in every day life, don’t you think? The importance is to welcome the emotional response inspired by the artwork, because it is our soul that is touched, and this brings us back to ourselves. The magical aspect of all this is, that somewhere, we are all creators, all artists. Each individual has is own way of self-expression. Take a chef for example; his talent is the ability to artistically present his different courses, with appeal. Surely more than I could ever do! And you? What is your forte? A citation from Albert Einstein: «Imagination is more important than knowledge.»

As time goes by, art transforms and adapts to each generation. Today, the Katia 16art market is more open to young creators and artists. The can express themselves in a personal and bold manner. This is what is expected, in respect to aesthetics. Younger artists demonstrate originality. Yet, we cannot forget the masters, our roots so to speak. Klimt’s sensual women, Modigliani’s stretched out bodies, Picasso’s geometric originality, Salvator Dali’s imagination, Frida Kahlo’s emotionalism, and all the impressionists…

In each their own way, I believe they all influenced my work and me. I admire them greatly. Just thinking about it, I would surely take a glass of Absinth, to their health of course. Most of all, I would simply like to move you, to touch you, hearth and soul, with subtlety and gentleness.

No. 1)  Qu’est-ce que l’art pour  vous, en général et personnellement?

L’art, c’est une façon de s’exprimer, d’aller puiser dans l’imaginaire et de s’affirmer personnellement. L’art c’est tout d’abord créer, inventer, innover…il est essentiel de se laisser aller et surtout, DE SE FAIRE CONFIANCE……non seulement à soi, mais faire aussi confiance  au hasard…qui parfois, compose de lui-même. L’ouverture d’esprit, être à l’écoute de notre intuition, car parfois elle peut nous guider. En création, lorsque nous avons une idée très claire et précise de ce que l’on veut réaliser, il est peu probable d’être vraiment satisfait… car le résultat donne rarement ce que l’on avait imaginé. Souvent, la première idée est conventionnelle….. il faut sortir du cadrage… sortir des idées inculpées. Rester souple et laisser la place à l’imprévu. Le « lâcher-prise »… vous connaissez?….Même, le mettre en pratique dans son quotidien est difficile… n’est-ce pas?  Ce qui compte, c’est de se laisser imprégner de ce que l’œuvre suscite en nous, au niveau émotionnel, car elle touche l’âme… et nous ramène à nous-mêmes.  Ce qui est magique dans tout cela, c’est que NOUS SOMMES TOUS DES CRÉATEURS. Chaque individu à sa façon de s’exprimer. Prenons par exemple un chef cuisinier… il a du talent pour bien présenter ses plats… pour les rendre alléchant….. Sûrement mieux que moi!….Et vous?…Dans quoi performez-vous?  Citation d’Albert Einstein : « L’imagination est plus importante que le savoir ».

No. 2)  What inspires you?Katia 12

When painting, music is essential to me. Music inspires and stimulates me. Love does the same…energy from the soul…intoxicating, present and radiant…the results never far away…the use of brilliant colours being witness to this state of mind. Beautiful weather and sunshine are also inspiring. When the temperature outside is depressing, when sunshine is absent, best you do your house chores!

No. 2) Qu’est-ce qui vous  inspire?

 Vibrer au son de la musique en peignant est essentiel pour moi. Elle m’inspire et me stimule. L’amour aussi… c’est une énergie de l’âme… enivrante, qui est là, et qui rayonne… et ses résultats ne tarderont pas à se faire sentir… par l’usage de couleurs plus éclatantes. Il y a aussi le beau temps… le soleil est inspirant. Lorsque la température est maussade, l’énergie de la lumière est absente!…Vaut mieux faire du ménage! :0)

No. 3) When you are painting, creating, where does it bring you?  Where does your mind travel?

My mind does not travel. It simply ceases to exist. The impression is that I am guided by my unconscious mind, my conscious thoughts not being of any use in the creative process. I abandon myself unconditionally to what must be done. Let us say my mind is in a kind of «artistic trance».

Katia 5 No. 3) Lorsque vous peingnez, créez, où cela vous amène-t-il?  Où voyage votre esprit?

 Nulle part ! Il n’existe plus…j’ai l’impression que c’est mon inconscient qui guide mes gestes…ce n’est pas ma pensé…car celle-ci me paraît inutile dans mon travail de création. Je me laisse guider à ce qui doit être fait, inconditionnellement. Disons que mon esprit est là d’une façon illusoire…ou plutôt dans un état de «transe artistique» !

No. 4) Do you think visual arts, painting, music and health are related and if so, how?

To create, to produce artwork, one needs energy that is conveyed to the canvas…so yes, it is much easier to produce when healthy. The artist draws on his energy field and transmits this energy to the canvas, simply. So then? The artwork takes on a life of its own, it vibrates and this is capture by the spectator, be it a painting or a musical composition. Of course, some people are more, perceptive, more sensitive than others to these vibrations.

No. 4) Croyez-vous  que les arts visuels, la peinture, la musique et la santé sont reliés et si oui, comment?

 Vous savez, pour être capable de créer, de produire une œuvre, il faut avoir de l’énergie en nous parce que nous la transmettons sur le canevas…donc oui, il est plus facile lorsque le corps est en santé…le créateur puise dans son champs énergétique et le transmet, tout simplement. Alors ?…l’œuvre vit en elle-même…elle est vibratoire…et cette énergie est capté par la personne qui regarde  ou entends une composition musicale. Il y a des gens qui perçoivent beaucoup plus facilement que d’autres, qui sont plus sensibles à ces  vibrations.

No. 5) How do you feel when you are painting?Katia 8 p

I am in my own world…concentrated on letting my unconscious mind express itself. When in this sate, I let nothing distract me because the movement must not be interrupted. When the completion of a painting requires a long period of time, it is difficult to maintain the initial state of mind. Every day, the soul vibrates and feels differently. Standing in front of a piece of work, I improvise, music being one with my unconscious mind. I draw from myself, And I put trust in me.

No. 5) Comment vous sentez-vous lorsque  vous peignez? 

D’après-vous? Je suis dans mon monde…concentrée à laisser aller mon inconscient s’exprimer. Lorsque je suis dans cet état, je ne me laisse pas distraire par quoi que ce soit…..parce que le «courant» ne doit pas être interrompu. Lorsqu’un tableau est très long à réaliser, il est parfois plus difficile de poursuivre le travail dans le même état d’esprit que celui dans lequel il a été débuté. Car à chaque jour, l’état d’âme est différente et vibre de façon différente.  Debout, devant la toile, j’improvise…la musique m’unit à mon inconscient…je puise en moi…et me fais confiance.

No. 6)  Do you identify with your subject and if so, on what level?

Yes, greatly so. I know that my paintings are a reflection of me. They convey my emotions and different aspects of my personality. Spirituality is an important part of me…often, before beginning a painting; I pause and meditate to ask life for guidance and inspiration.  Woman’s body has always inspired me aesthetically, the sensual and gracious curves…the elegance and femininity. This is the reason why to so often part of my paintings, the long legs symbolizing spiritual elevation. Sensitivity and softness expressed through a hazy atmosphere, because the latter entices introspection and consciousness. The background guides us towards imagination, evasion and a feeling of freedom, the horizon suggesting the line between sky and earth, between here and somewhere else… And you, the viewer, finishes the story, a story that becomes your own.

KP 1No. 6) Est-ce que vous vous identifiez à votre sujet et si oui, à quel niveau?

Oui beaucoup. Je sais que mes peintures me reflètent. Je transmets mes émotions et différentes facettes de ma personnalité. Je suis une femme qui accorde beaucoup de place à la spiritualité… il n’est pas rare que juste avant de débuter un tableau, je me recueille quelques secondes pour demander à la vie qu’elle m’apporte l’inspiration et qu’elle me guide.  Esthétiquement, le corps de la femme m’a toujours inspiré… de par ses courbes sensuelles et gracieuses… son élégance et sa féminité. C’est la raison pour lequel on y retrouve souvent ces sujets…. aux longues jambes pour symboliser ou exprimer l’élévation spirituelle. Sensibilité… et douceur, souvent caractérisées par l’aspect vaporeux.  Parce celle-ci nous amène à l’introspection… à la conscience même.  L’arrière-plan nous dirige dans l’imaginaire, l’évasion et le sentiment de liberté… ligne d’horizon, entre ciel et terre, entre là-bas et ici….  Et vous… vous terminez l’histoire…. histoire qui devient… votre histoire.

No.7)  Under what circumstances do you work best?

When happiness is present, when sunshine fills my studio, when I am alone with myself, fully concentrated and that…music plays full blast!!!

No. 7)  Dans quelles conditions travaillez-vous le mieux?

 Lorsque le bonheur est présent, lorsque la lumière du soleil inonde la pièce, lorsque je suis seul avec moi-même, concentrée….que la musique joue à tue-tête !!!

 No.8)  Does painting help you connect with your higher self, whatever that is for you?

Because of the ever present «higher self» in me, I experience a profound and complete communion with this entity.

No. 8)  Est-ce que peindre vous  aide à communiquer avec votreKP3 “Je” supérieur quoi que cela puisse être pour vous?

C’est une communion entière et profonde, unique en son sens avec le «je» supérieur toujours là, qui vie en moi et m’habite éternellement.

 No. 9)  What do you think of creativity in the public school systems, in its development with the student, and its use to solve problems?

It is an issue of personal growth and self-assertion. A question of professional ethics. A student unable to express himself has his hands and feet tied, is stifled and cannot take his place in this world. Programmed like a robot, he submits to authority good or bad without having a word to say. Where is free self-expression? Simple and true, it lies in the arts. A creative student exploits his potential to the limit, becomes self-confident, stands out, becomes daring and blooms. This represents a comfort zone where one always finds refuge in more difficult times.

 No. 9)  Que pensez-vous de la créativité dans les écoles publiques, tant au niveau de son développement chez les étudiants que son utilisation dans la résolution de problème?

 C’est une question d’épanouissement personnelle, et d’affirmation de soi. Cela relève de l’éthique professionnelle. Un étudiant qui ne peut s’exprimer a les mains et les pieds liés, se sent étouffé et ne peut prendre sa place dans ce monde. Il est comme un robot programmé, obéissant à l’autorité bonne ou mauvaise, sans qu’il ait son mot à dire. Où est la libre expression ? C’est simple et véridique, elle se retrouve DANS LES ARTS. L’étudiant créateur pousse son potentiel au maximum, prend confiance en lui, se démarque face aux autres, devient audacieux et s’épanouit. C’est une zone de confort où il peut toujours se réfugier lorsque les moments plus difficiles l’accaparent.

No.10)  In your opinion, what could be a simple solution to develop creativity in the public school system.

Help students use their senses, become aware of their strengths, their likings and their motivations. Teach them what art is in general. Help them develop the urge to explore the universe of creativity through the means and the artwork offered by the great masters in art.

Katia 17No. 10)  Selon vous, quelle pourrait être une solution simple pour développer la créativité dans les écoles publiques?

Se servir de leurs sens, être à l’écoute de leurs forces, leurs goûts, ce qui les motive. Leur communiquer et leur enseigner ce qu’est l’art en général, développer en eux le goût d’explorer ce domaine aux moyens des grands maîtres et leurs œuvres.

No. 11)  Through your art, what do you hope to bring, to give, to teach the public?

My interest far art has been ever growing since my youth. I feel as if this was my mission in life, for my own self-achievement, thus, through my sensitivity and my art, touching the heart, soul and spirit of others.  Beauty, refinement, gentleness, reverie, evasion and reflexion meet and await…

No. 11)  Par le biais de votre art, qu’espérez-vous apporter, donner, enseigner au public?

Depuis que je suis toute petite, mon intérêt pour les Arts ne cesse de croître. Je le sens même comme une mission que j’ai à réaliser dans ma vie, pour mon propre accomplissement personnel et par conséquent toucher de par ma grande sensibilité le cœur, l’âme et l’esprit afin qu’ils vibrent et goûtent un tant soit peu à mon Art…!

Beauté, délicatesse, douceur, rêveries, évasions, réflexions sont au rendez-vous…

 Katia, merci du partage, de cette très grande générosité, thank you for sharing with such generosity, your thoughts and feelings.  It has been a pleasure working with you and until our paths cross again, be blessed!

TO THE READER :

You are invited to visit Katia’s link to see more of her incredible work.  Your comments are always appreciated, thank you and enjoy!

http://www.galeriebeauchamp.com

http://www.galeriemx.com

Katia is also on Facebook.

 Mail this post
Be Sociable, Share!
Filed in: ART • Friday, June 3rd, 2011

Comments

By Mylène Beauregard on June 4th, 2011 at 7:51 pm

C’est très beau ce qu’elle peint, très féminin, émouvant, mais je ne saurais dire pourquoi ses personnages me touchent autant. Les mots qui viennent pour dire ce que je ressens sont solitude, offrande, essence, vulnérabilité en même temps que grande force…. Merci de m’avoir fait découvrir cette artiste!

By Mylène Beauregard on June 4th, 2011 at 8:07 pm

Je sais ce que ça me fais. Je regarde ces toiles comme si la peintre avait voulu… me rendre hommage! Moi, et toutes les femmes. Hommage à la reine en nous, à la princesse indienne, à la sensuelle, à la louve, à la conquérante, à la chasseresse. À tous ce féminin presque fauve. Vois comme tu es Belle, semblent-elle nous dire. Voilà ce que je ressens.

Wonderful! Thank you Katia,Michele

 

Leave a Comment

CommentLuv badge


About

My name is Michele Andree. I am an artist, I paint musicians in action. I think I’m a musician at heart, my instrument being… a brush, so I play…brush and I paint… music.
I love jazz. I call it freedom music. It promotes special values. I love intelligent people and good conversations.

Some people ask me how music relates to art. Personally I find they go hand in hand. Music is what turns me on to painting. It makes me see colours